6. E Palabra Sigur Di Profesia



6.1 E Palabra di Profesia! Di kon duna?

 

1. Ku ki proposito Skritura Santu a wordu duna den forma di un buki?

Romanonan 15: 4-6

4  Paso­bra tur loke a wòrdu skirbî promé aya a wòrdu skirbí pa nos instrukshon, pa dor di pèrseveransia (pasenshi) i e enkurashamentu (konsuelo) di Skrituranan nos por tin speransa.

5  Awor, ku e Dios di pèrseveransia (pasenshi) i di enkurashamentu (konsolashon)konsedé pa boso ta di akuèrdo ku otro segun Cristo Jesus;

6  pa di ún akuèrdo, boso den un solo bos, por glorifiká e Dios i Tata di nos Señor Jesu-Cristo.

 

2. Dor di kua medio skritura a yega serka nos?

2 Timoteo 3: 16  Tur Skritura ta inspirá pa Dios i ta útil pa siñansa, pa reprendementu, pa korekshon, pa eduká den hustisia,

 

3. Kiko ta e utilidat de Skritura?

2 Timotheus 3: 16  Tur Skritura ta inspirá pa Dios i ta útil pa siñansa, pa reprendementu, pa korekshon, pa eduká den hustisia,    (the quality and condition of which God can approve)

             

4 . Kon profesia a yega serka nos?

2 Pedro 1: 21 pasobra nunka profesia no a wòrdu duná pa medio di e boluntat di hende, ma hòmbernan santu di Dios a papia, inspirá dor di Spiritu Santu.

 

5 . Kiko Senor ta kapas pa hasi tokante e futuro?

Isaias  42: 9  Mira, e kosnan di antes apasa, awor Mi ta deklará kosnan nobo; promé ku nan sali na kla, Mi ta anunsiá nan na boso."

Isaias 41: 21-23

21  "Presentá bo kaso," Señor ta bisa. "Trese bo defensanan fuerte padilanti," e Rei di Jakob ta bisa.

22  Laga nan yega serka i bisa nos kiko ta bai sosodé; bisa kiko e kosnan ku a sosodé antes tabata, pa nos konsiderá nan i haña sa nan resultado; òf anunsiá nos kiko ta bai sosodé.

23  Konta e kosnan ku ta bin despues, pa nos haña sa ku boso ta diosnan;

si, hasi bon òf malu, pa huntu nos wak rònt di nos ku ansha i temor.

 

6 . Kon leu Senor su poder ta alkansa pa revela futuro?

Isaias  46: 9-10

9  Kòrda e kosnan di antes, kosnan di hopi tempu pasá, pasobra Ami ta Dios, i no tin ningun otro Dios. Ami ta Dios, i no tin ningun manera Mi,

10  Kende ta deklará e fin for di prinsipio, i for di tempunan antiguo, kosnan ku no a wòrdu hasi ainda, bisando: 'Mi propósito lo wòrdu stablesí, i lo Mi kumpli ku tur loke ta agradáMi';

 

7 . Na ken Dios ta revelá e sekretonan d futuro?

Amos 3: 7  Siguramente, SEÑOR Dios no ta hasi nada, sin ku E revelá Su konseho sekreto na Su sirbidónan, e profetanan.

 

8 . Na ken e kosnan revela ta pertenesé?

Deuteronomio  29: 29  "E kosnan sekreto ta pertenesé na SEÑOR nos Dios, ma e kosnan revelá ta pertenesé na nos i na nos yunan pa semper, pa nos kumpli ku tur e palabra­nan di e lei aki.

 

9 . Kiko ta e testimonio de apostel Pedro en relashon ku su eksperensha riba seru di transfigurashon?

2 Pedro 1: 16  Pasobra nos no a sigui fábulanan trahá ku astusia ora nos a hasi konosi na boso e poder i binida di nos Señor Jesu­Cristo, ma nos tabata testigu ku a mira Su mahestat ku nos mes wowo.

 

10. Ki ora e la mira e mahestat di Cristo i a tende e bos for di shelu?

2 Pedro 1: 18  i nos mes a tende e bos aki bin for di shelu, ora nos tabata huntu kunE riba e seru santu.

 

11. Kuantu enfesis el a pone riba e siguridat di profesia?  

2 Pedro 1: 19 I asina nos tin e palabra profétiko pa mas siguransa, na kual boso ta hasi bon di pone atenshon, komo na un lampi ku ta lusa den un lugá skur, te ora dia habri i estrea di mardugá sali den boso kurason.

 

12. Ki spiertamentu ta wordu duná en relashon ku e seguridat de profesia?

2 Pedro 1: 19 I asina nos tin e palabra profétiko pa mas siguransa, na kual boso ta hasi bon di pone atenshon, komo na un lampi ku ta lusa den un lugá skur, te ora dia habri i estrea di mardugá sali den boso kurason.

 

13. Kiko tabata e gran punto de e profetanan di Dios?

1 Pedro 1: 9-10

9  hañando komo resultado di boso fe e salbashon di boso alma.

10  I di e salbashon aki e profetanan, kendenan a profetisá di e grasia ku lo a bin pa boso, a hasi buskeda i investiga­shon ku tur diligensia,

 

14. Kua spiritu a duna nan e palabra aki?

1 Pedro 1: 11  buskando pa sa ki persona óf ki tempu e Spiritu di Cristo den nan tabata indiká ora ku El a pronos­tiká e sufrimentunan di Cristo i e gloria­nan ku lo a sigui.

 

15. Den kua profesia Kristo e rekonose Daniel komo profeta?

Mateo 24: 15  "Pesei, ora boso mira e ABOMINA­SHON DI DESOLASHON'y ku profeta Da­niel a papia di djé, ta para den e lugá santu (laga esun ku ta lesa, komprendé

Salmo 53: 2  For di shelu Dios a wak abou riba e yunan di hende, pa mira si tin ún ku ta komprendé, ún ku ta buska Dios.

Salmo 119: 27  Hasimi komprendé e kaminda di Bo preseptonan; asina lo mi meditá den Bo maraviyanan.

Salmo 119:100  Mi ta komprendé mas ku e bieunan, pasobra mi a warda Bo preseptonan.

 

16. Te ki tempu e profesianan di Daniel mester a wordu seyá?

Daniël 12: 44  Ma pa loke t'abo, Daniel, te ne e palabranan aki skondí i seya e buki te na e tempu di e fin; hopi hende lo kore pariba pabou, i konose­mentu lo oumentá."

 

17. Ki siguransa e angel a duna, ku den fin di tempu e profesianan aki lo wordu diserní?

Daniël 12: 9-10

9  I el a bisa: "Sigui bo kaminda, Da­niel, pasobra e palabranan aki ta keda skondi i seyá te na e tempu di e fin.

10  Hopi lo wòrdu limpiá, purifiká i refi­ná; ma e malbadona  no lo hasi maldat, i ningun di e malbadonan lo komprendé, ma esnan ku tin disernimentu lo kom­prendé. (esnan sabí lo komprende)

Sabí ta nifiká: Karakterisá ku sabiduria, komprendementu profundu, disernimentu kla iun kapasitá ku huisio sanu.

 

18. Kon e ultimo buki de Beibel ta wordu yamá?

Revelashon 1: 1  E Revelashon di Jesu-Cristo, ku Dios a dun'E pa mustra Su sirbidó­ nan e kosnan ku mester sosodé pronto; i El amanda esaki i a komunik'é pa medio di Su angel na Su sirbidó Juan,

 

E Revelashon di Jesu-Cristo: ta enserá:

Un revelashon for di Hesu Kristo: ku Dios a dunel’E

Un ku ta revel’E;

Revela Hesus den Su trabou den Shelu;

Revelashon ta komplementá e Evangelionan (Hesus Su ministerio den mundu)

Revelashon ta revela Su obra den e plan di redenshon

 

19. Kiko ta wordu bisá di e hendenan ku ta lesa, tende i paga atenshon na e palabranan di u buki di Revelashon?

Revelashon 1: 3  Bendishoná ta esun ku lesa i esnan ku tende e palabranan di e profe­sia, i ku paga atenshon na e kosnan ku ta pará skirbí den djé; pasobra e tempu ta serka.

 

20. Kiko Pablo a bisa dilanti Rey Apripa?

Echonan 26: 22, 27

22 I asina, ku yudansa di Dios, mi ta para te dia djawe dunando testimonio tantu na chikitu komo na grandi, sin bisa nada mas sino loke e Profetanan i Moisés a bisa ku lo a bai sosodé:

27  Rei Agripa, bo ta kere e Profetanan? Mi sa ku bo ta kere."

 

21. Kiko Hesus a reprochá Israel?

Lukas 12: 54-56

54  I tambe E tabata bisa e multitutnan: "Ora boso mira un nubia ta bin for di pabou, mesora boso ta bisa: 'Tin awase­ru na kaminda,' i asina ta sosodé.

55 I ora boso sinti un bientu di sùit ta supla, boso ta bisa: 'Ta bai hasi mashá kalor awe,' i asina ta sosodé.

56  Boso, hipokritnan! Boso sa kon pa analisá e aparensia di tera i shelu, ma di kon boso no ta analisá e tempu aki?

Nan ta analisá e aparensia di tera pa motibu di interesnan terenal.

 

21. Kiko ta mustra ku e disipelnan tambe a deskuidá e profesianan?

Lukas 24: 25-27.

25  I EI a bisa nan: "O hòmbernan sin sinti i floho di kurason pa kere tur loke e profetanan a papia!

26  E Cristo no mester a sufri tur e kosnan aki i drenta den Su gloria?"

27  I kuminsando ku Moi­sés i ku tur e profetanan EI a splika nan e kosnan tokante di Su mes den tur e Skrituranan.

Luk 24: 25  And he said to them, "O foolish and slow in heart to believe in all that the prophets have spoken!

hòmbernan sin sinti - Foolish men = hòmber sin konsiderashon. Di kon? Pasobra nan no a paga tino na e deskripshon di e Messias di e profetanan, tampoko na Su siñansa I milagernan ku tabata duna prueba ku ta E tabata e persona deskribí. 

   

23. Mas reprendementu di Hesus.

Marko 6: 14  I El a reprendé nan inkredulidat i duresa di kurason,

Marko 9: 19  I EI a kontestá nan i a bisa: "O generashon inkrédulo, kuantu Marko 7: 18  I El a bisa nan: "Boso tambe ta asina sin kompren­dementu?

Marko 8:  17, 18

17  I Jesus, sabiendo esaki, a bisa nan: "Pakiko boso ta diskutí e echo ku boso no tin pan? Ainda boso no ta ripará ni komprendé? T'asina duru boso kurason ta?

18  Boso tin wowo, i boso no ta mira? I orea, i boso no ta tende? I boso no ta kòrda?