6. E Palabra Sigur Di Profesia
6.10 E Mensahe di e ora di Huisio
1 . Kua vision profetiko di e huisio a wòrdu duná na Daniel?
Daniël 7: 9-10
9 "Mi a sigui wak te ora trononan a wòrdu poní, i e Ansiano di Dianan a tuma Su asiento. Su paña tabata blanku manera sneu, i e kabei riba Su kabes manera lana puru. Su trono tabata tur na flam di kandela, i su wilnan tabata un kandela ku ta kima.
10 Un riu di kandela tabata kore i tabata sali for di Su dilanti; miles i miles tabata sirbiE, i dies mil biaha dies mil tabata pará Su dilanti; e korte a sinta,
i e bukinan a wòrdu habrí,
2 . Ki siguransa Dios a duna tokante e huisio?
Echonan 17: 31 pasobra EI a fiha un dia den kual E lo huzga mundu ku hustisia pa medio di un Hòmber, Kende EI a apuntá, dunando prueba na tur hende dor di lant'E for di e mortonan."
3 . Kua mensahe ta anusiá e ora di huisio?
Revelashon 14: 6-7
6 I mi a mira un otro angel ta bula meimei di shelu, kende tabatin un evangelio etèrno pa prediká na esnan ku ta biba riba tera, i na tur nashon i tribu i lenga i pueblo;
7 i el a bisa na bos haltu: "Teme Dios i dun'E gloria, pasobra e ora di Su huisio a yega; i adorá Esun ku a traha shelu i tera i laman i fuentenan di awa."
4 . Kiko ta wòrdu anunsia di nobo ku bista riba e huisio?
Revelashon 14: 6 I mi a mira un otro angel ta bula meimei di shelu, kende tabatin un evangelio etèrno pa prediká na esnan ku ta biba riba tera, i na tur nashon i tribu i lenga i pueblo;
5 . Ki yamada pa aktuá ta wòrdu hasi riba mundu?
Revelashon 14: 7 i el a bisa na bos haltu: "Teme Dios i dun'E gloria, pasobra e ora di Su huisio a yega; i adorá Esun ku a traha shelu i tera i laman i fuentenan di awa."
6 . Ki motibo partikular ta wòrdu duna pa esaki?
Revelashon 14: 7 i el a bisa na bos haltu: "Teme Dios i dun'E gloria, pasobra e ora di Su huisio a yega; i adorá Esun ku a traha shelu i tera i laman i fuentenan di awa."
7 . Ken tur hende ta wòrdu yamá pa adorá?
Revelashon 14: 7 i el a bisa na bos haltu: "Teme Dios i dun'E gloria, pasobra e ora di Su huisio a yega; i adorá Esun ku a traha shelu i tera i laman i fuentenan di awa."
8 . Kua periodo profetiko ta yega te na e tempu di purifikamente di e santuario?
Daniël 8: 14 I el a bisami: "Dos mil tres shen anochi i mainta; e ora ei e lugá santu lo wòrdu purifiká."
9 . Ki ora e tempu largu lo yega na un fin? 1844
- Kon e Dios berdadero ta wòrdu distingí for e diosnan falsu?
Jeremias 10: 11-12
11 Asina lo bo bisa nan: "E diosnan ku no a traha e shelunan i tera lo peresé for di riba tera i for di bou di e shelunan."
12 Ta El a traha tera ku Su poder, El a stablesé mundu ku Su sabiduria; i ku Su konosementu El a span e shelunan.
- Pa ki mutobo Dios ta meresé e adorashon aki?
Salmo 95: 3-6
3 Pasobra SEÑOR ta un Dios grandi, i un Rei grandi ariba tur e diosnan,
4 en Kende Su man e profundidatnan di tera ta; e kabesnan di e serunan tambe ta di djE.
5 Laman ta di djE, pasobra ta E ta Esun ku a trah'é; Su mannan a forma e ter a seku.
6 Laga nos ban adorá i buig te na suela; laga nos hinka rudia dilanti di SEÑOR, Esun ku a traha nos.
- Dikon e sernan selestial ta adorá Dios?
Revelashon 4: 10-11
10 e bint'i kuater ansianonan lo tira nan kurpa abou dilanti di Esun ku ta sinta riba e trono, i lo adorá Esun ku ta biba pa semper i semper, i lo tira nan korona dilanti di e trono, bisando:
11 "Digno Bo ta, nos Señior i nos Dios, pa risibi gloria i onor i poder; pasobra Abo a krea tur kos, i pa motibu di Bo boluntat nan tabata eksistí, i a wòrdu kreá."
- Kua memoria pa su poder kreativo Dios a lanta?
Exodo 20: 8-11
8 Gedenk de sabbatdag, dat gij die heiligt;
9 zes dagen zult gij arbeiden en al uw werk doen;
10 maar de zevende dag is de sabbat van de HERE, uw God; dan zult gij geen werk doen, gij noch uw zoon, noch uw dochter, noch uw dienstknecht, noch uw dienstmaagd, noch uw vee, noch de vreemdeling die in uw steden woont.
11 Want in zes dagen heeft de HERE de hemel en de aarde gemaakt, de zee en al wat daarin is, en Hij rustte op de zevende dag; daarom zegende de HERE de sabbatdag en heiligde die.
- Kua luga e sabat ta okupá den e obra di redenshon? Ezekiel 20:12, 20
12 Tambe Mi a duna nan Mi sabatnan komo un señal entre Ami i nan, pa nan por sa ku Ami ta SEÑOR, Kende ta santifiká nan.
20 Santifiká Mi sabatnan; i nan lo ta un señal entre Ami ku boso, pa boso por sa ku Ami ta SEÑOR boso Dios.'
- Kuantu hende ta involví den e huisio?
2 Korintionan 5: 10 Pasobra nos tur mester paresé dilanti di e tribunal di Cristo, pa kada un wòrdu rekompensá pa su echonan den e kurpa, segun loke el a hasi, sea bon òf malu.
- Kiko lo ta standarte den e huisio?
Santiago 2: 10-12
10 Pasobra ken ku kumpli ku henter e Lei i sinembargo ta trompeká den un solo punto, esei a bira kuipabel di tur.
11 Pasobra Esun ku a bisa: "No kometé adulterio.t" a bisa tambe: "No mata. "e Awor si bo no ta kometé adulterio, ma bo ta mata si, bo a bira un transgresor di Lei.
12 Papia asina i aktua asina, maner a esnan ku mester wordu huzgá pa e lei di libertat.
- Kua amonestashon ta wòrdu duná ku bista riba e huisio?
Eklesiastes 12: 13-14
13 E konklushon di tur loke ku a wòrdu tendí, ta: teme Dios i warda Su mandamentunan, pasobra esaki ta aplikabel na kada persona.
14 Pasobra Dios lo trese tur echo na huisio, tur kos ku ta skondi, sea bon òf malu.